A traduce pentru Europa – prelegere și atelier de traducere
Marti, 27 mai 2014, postat de Laura Mirică
Joi, 29 mai 2014, orele 10-12, sala A210 (clădirea ASPC), doamna Liliana Comănescu, Direcția Generală Traduceri, Comisia Europeană, va susține, la invitația Facultății de Științe ale Comunicării, o prelegere cu titlul A traduce pentru Europa.
Prezentarea se va axa pe profilul traducătorului din instituțiile europene și pe activitatea de traducere: tipuri de documente traduse, flux de lucru, terminologie, calitate, instrumente IT. Prelegerea va aduce în discuție posibilitățile studenților de a colabora cu Comisia Europeană (funcționar, agent contractual, stagiar).
Studenții și cadrele didactice sunt de asemenea invitați să participe la un atelier de traducere pe tema localizării materialelor de presă.
Căutare
Postări recente
- Beneficiile oferite de ING angajaților UPT
- Dezbatere publică Pachetul de informații pentru competiția "Proiecte de mobilitate pentru cercetători” - MC 2024
- Impactul și moștenirea programului „Capitală culturală europeană”
- Lansare Competiție Europa Digitală
- Conferința Internațională Regională Sud-Est Europeană 2024 – RSEEC 2024 Next Generation Network