A traduce pentru Europa – prelegere și atelier de traducere
Marti, 27 mai 2014, postat de Laura Mirică
Joi, 29 mai 2014, orele 10-12, sala A210 (clădirea ASPC), doamna Liliana Comănescu, Direcția Generală Traduceri, Comisia Europeană, va susține, la invitația Facultății de Științe ale Comunicării, o prelegere cu titlul A traduce pentru Europa.
Prezentarea se va axa pe profilul traducătorului din instituțiile europene și pe activitatea de traducere: tipuri de documente traduse, flux de lucru, terminologie, calitate, instrumente IT. Prelegerea va aduce în discuție posibilitățile studenților de a colabora cu Comisia Europeană (funcționar, agent contractual, stagiar).
Studenții și cadrele didactice sunt de asemenea invitați să participe la un atelier de traducere pe tema localizării materialelor de presă.
Căutare
Postări recente
- Potențiale centre de excelență pentru cercetare aplicată E³UDRES² (pCoE).
- Informare privind lansarea de către MAE a selecției pentru premiul național „Ambasador Mihnea Constantinescu” 2025 pentru combaterea antisemitismului și discursului instigator la ură
- Ceremonia de acordare a titlului de Profesor Onorific domnului Professor PhD Qingyan Meng
- Semn de carte aniversar – sărbătoriții lunii decembrie
- Monografie de conf.dr.ing. Anghel Cernescu, de la UPT, publicată de prestigioasa editură Elsevier